segunda-feira, 22 de dezembro de 2008

Aldea Indígena Ava Guarani del Oco’y, “Tava Guasu Avá Guarani”, Paraná – Brasil, Paraguay, Argentina.


CARTA CONVITE A LAS ALMAS VIVIENTES


Siempre hemos pensado que el mborayhu (el amor), pe porã (la belleza), ha teko (la cultura) y mba’e kua’a (la ciencia) es el patrimonio de la humanidad, cuyos valores y talentos debemos compartir con todos los habitantes de del Yvy (de la Tierra) e del Yvora (Mundo)

En esa creencia, queremos participarles nuestro proyecto de la Reconstrucción y Reconciliación del Mundo de los AVÁ MBA’E GUARANI, adonde se buscará mostrar toda su belleza, que ofrece generosa nuestro Yvy Mãrãeÿ (la Tierra sin Mal), su riqueza, cultural, los rasgos y virtudes de nuestro YVYETÉ (La Tierra Verdadera) y HACER FLORAR ese aporte sutil que cada país atesora en la más profundo de su alma colectiva.

Estimado señor ministro extendemos esta invitación a Ud., para hacer parte de esta misión.

PORTANTO

Es tiempo que el PLANETA TIERRA, conozca que la LENGUA AVÁ ÑE’Ê GUARANI, que es la ÚNICA que permanece autentica, VIVA Y PULSANTE, y que también representa el “ORIGEN” de toda LENGUA, ETNIA Y NACIÓN, pues la única lengua que la LETRA “A” representa la “SEMILLA”, y la LETRA “Y”, AGUA, FUEGO Y PLASMA, Y EL (0) (NANDI), siendo: A, E, I, O, U, Y, 0, forma las 7 notas Musicales, 7 Colores, que representa: (PE 7 YVÁ DEL Ã MARANGATU) (El 7 FRUTO DEL ESPÍRITU SANTU) y más el GNOMA Y EL DNA DEL UNIVERSO, todavía, la lengua ÁVA ÑE’Ê, (LENGUA DEL PADRE, U SEA DE ÑANDE RAMYI (NUESTRO DÍOS) ya existía, en cuanto “EL GUARANI” es un nombre de fantasía impuesta por el pirata navegador Antonio Domingo Irala, que se convencionó como , “DEL ÁVA ÑE’Ê RAPÉ”, y este ya existía antes de la existencia, cuando EL MUNDO TODAVÍA ESTAVA VAZIA Y DISFORME, que hoy conocemos como: PLANETA TIERRA.

TODAVÍA

Es una aberración llamar la “LENGUA AVÁ ÑE’Ê GUARANI” (que no es Guarani) de “DIALECTO”. Podemos llamar “SÍ” de “dialecto” todas las lenguas posteriores al los AVÁ ÑE’Ê. Pues LA LENGUA DE LOS AVÁ ÑE’Ê “GUARANI” ES LA LENGUA DEL “ARA” DEL TIEMPO”, la LENGUA DEL SUPREMO DIOS ; EL: A; E; I; O; U; “Y” y “0” estas letras en conjunto representan la esencia de todas las palabras, del: A al 0, que se divide en ESPIRITUAL y TERRENAL.

La palabra AVÁ, significa Dios, e AVÁ ÑE’Ê, la lengua de Dios, y nadie creó las letras ni las palabras, pues Dios creó la LETRA o la PALABRA, con la creación del mundo.
Enseñan los maestros en las ESCUELAS, que la LETRA: A, E, I, O, U, son latinas, grandes mentiras. Por ejemplo yo soy el YVYRA'A, la fruta del arbol y su semilla y también yo soy el YVYRÃ, (mi destino volver a ser tierra). Como no tener orgullo por eso. Es sublime!

Ud. decide cual es tu origen, tenés el libre albedrio para decidir y no culpe a Dios por tu locura.

Tenemos dos origenes: somos los ava'i, o somos los ka'i:
(Teoria creacionista e teoria evolucionista).

La primera: imagen y semejanza a su cridor o a su PADRE, AVÁ, (hijo de Dios), por eso somos el avá'i.

La segunda: imagen y semjanza a su criador o a su PADRE, KA'I, (hijo de mono chipanze)

Por eso tengo orgullo de SER UN INDIO, (AVÁ'I, PUÉS, YO SOY EL HIJO DE DIOS, y pertenezco a la primera creación y no la segunda.

Y

Por fin: Pedimos a las autoridades de Paraguay/ Brasil / Argentina y del mundo, que se unan a nosotros, Los “AVAETÉ” “EN LA MAYOR OBRA DEL SIGLO XXI”, POR LA SALVACIÓN DEL PLANETA TIERRA y también la creación de la LENGUA DE LAS AMÉRICAS, U SEA, SU NORMALIZACIÓN Y UNIVERSALIZACIÓN DEL IDIOMA AVÁ ÑE’E GUARANI ( ESCRITO EN GUARANI, ESPAÑOL Y PORTUGUÉS). Primero para AMÉRICA y luego TRADUCIDOS en todos los IDIOMAS, y los mismos utilizados en los CINCO CONTINENTES. La extinción del Apartheid contra los “indígenas”, con el reconocimiento de su derecho que ya ultrapasó los 500 años. ¿Todavía como los autores de América Latina, están actuando para cambiar la suerte de los supuesto “INDÍGENAS”? ¿Será que estamos actuando según el PORTAL DE LA UNESCO? ¿O ESTAMOS HACIENDO UN TEATRO DE NEOLIBERALISMO U PORNO CHANCHADA CON LOS GUARANI? Hate Ñande RAMYI (Cuidado con Nuestro Díos) No seamos necios ni tampoco incrédulos, pues, su PALABRA ES LEY. Por eso me orgullo de ser un INDIO.

“La Semana de Acción Mundial es organizada por la Campaña Mundial para la Educación, un asociado de la UNESCO. Los actores de todos los niveles de enseñanza son invitados a comprometerse y a participar para promover la Educación para todos en el mundo.
«Toda persona tiene derecho a la educación” estipula el artículo 26 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos. La acción de la UNESCO en el área de la educación se articula alrededor de la noción de «derecho”, y la Organización promueve el derecho a la educación con énfasis sobre la integración, el aprendizaje a lo largo de la vida y la no discriminación”.

Esta declaración para los Avá Guarani (indígenas), no existe. Después de 500 anos, los Guarani principalmente, en la región de la tríplice frontera, Brasil, Paraguay y Argentina, sigue siendo mantenidos en cautiverios y sobre amenazas y debajo de presión psicológica. Prohibiéndoles de trabajar, estudiar, y el derecho de cultivar su cultura y su desarrollo e el derecho de ser auto-sostenible, desde 12 de octubre de 1492 hasta hoy

Consideraciones finales

Tenemos la convicción que podemos contar con la AMADA PÁTRIA PARAGUAYA, BRASIL Y ARGENTINA con nuestros mejores saludos, quedamos atentos a sus intereses y novedades, si se sirven contáctenos

Tetã Yvora, jasê japugui, Ñande Ramyi Su, oikua’a ñande ayvurupa, há upeicha avei ha’E ningo ñade ayvuru; ani ñane akã guasuse terei; peicha he’i ko arape, Ñande Ramyi Tupã Ñembo’agueravyju / Momaitei. (Patria Mundo, vamos salir de la mentira, Nuestro Gran Criador Él Señor Dios, conoce nuestros corazones, y, así también, es Él, el dueño de nuestros corazones, no vamos a querer engrandecernos delante de su Gloria; así dice en este día Nuestro Gran Criador, saludando nuestra alma y nuestro espíritu)

LOS AVÁ'I, desea a todas las ALMAS VIVIENTES, UN FELIZ NAVIDAD Y UN PROSPERO AÑO DE 2009.

Aguyjevetepe. (Afectuosamente),


Antonio Cabrera (Tupã Ñembo'agueraviju)
Vice-Presidente de la OSCIP GUARANY -
Profesor de la Lengua Avá Guarani Ñe’ẽ (Guarani) e História.
Coordinador y responsable por los Proyectos de Desarrollo Ecologicamente Sostenible de los Avá Guarani de la Tríplice Frontera (Brasil - Paraguay - Argentina).


Visite o netlog y el blog y conozca un poco mas nuestro mundo.

http://pt.netlog.com/go/manage/blog
http://oscipguarany.blogspot.com/

http://groups.msn.com/GuaraniUniversal
http://groups.google.com/group/AVA-GUARANI
http://www.portaldovoluntario.org.br/momaitei/
http://www.gazzag.com/avaguarani

CONTATO:

Tupã Ñembo'agueraviju
E-mail: tekoveguarani@gmail.com
Tel. Cel (45)- 8401-5866

Localización de la Tribu Ava Guarani / Localização da Aldeia , Paraná -Brasil
http://www.wikimapia.org/#y=-25245938&x=-54309- 540&z=10&l=0&m=h&v=2